Kitap - Edebiyat

Amasya Şer’iyye Sicilleri Türkçe’ye çevriliyor.

Amasya İl Özel İdaresi ve Orta Karadeniz Kalkınma Ajansı arasında imzalanan protokol ile Şer’iyye Sicillerinin günümüz Türkçesine çevrilmesi ve kültürel mirasın turizme kazandırılması hedefleniyor.

Abone Ol

Amasya İl Özel İdaresi ve Orta Karadeniz Kalkınma Ajansı arasında imzalanan protokol ile Şer’iyye Sicillerinin günümüz Türkçesine çevrilmesi ve kültürel mirasın turizme kazandırılması hedefleniyor.

Amasya İl Özel İdaresi ve Orta Karadeniz Kalkınma Ajansı (OKA) arasında imzalanan protokolle, Amasya Şer’iyye Sicillerinin Türkçeye çevrilmesi ve bölgenin kültürel mirasının turizme kazandırılması amaçlanıyor.

Osmanlı dönemi boyunca Amasya'nın sosyal, kültürel ve ekonomik yapısına dair önemli bilgiler sunan bu siciller, 1624 ile 1880 yılları arasında geniş bir zaman dilimini kapsıyor. Ancak, bu belgelerin tamamı henüz günümüz Türkçesine çevrilmemiştir, bu da Amasya'nın zengin tarihini ve kültürünü anlamayı zorlaştırmaktadır.

Proje, Amasya İl Özel İdaresi Kültür Müdürlüğü ve Amasya Üniversitesi işbirliğiyle yürütülecek. Çalışmalar, Şer’iyye sicillerinin tümünün çevrilmesi ve bu verilerin analiz edilmesiyle başlayacak. Erdin Acar, Amasya İl Özel İdaresi Genel Sekreteri, bu projenin başarıyla uygulanabilmesi için gereken ayni katkıların çok önemli olduğunun altını çizdi. Ayrıca, İl Özel İdaresi personel desteği sağlayarak, verilerin çevrilmesi, analiz edilmesi ve bu bilgilerin turizm projelerinde kullanılmasını sağlayacak.